Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - It's been a long time since you logged in

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaLehçeRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaFinceHırvatçaYunancaDancaSırpçaÇinceBulgarcaBrezilya PortekizcesiUkraynacaHollandacaKatalancaPortekizceMacarcaEsperantoJaponcaArapçaLitvancaFransızcaBoşnakcaİbraniceArnavutçaNorveççeEstonyacaKoreceLatinceSlovakçaÇekçeLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaEndonezceGürcüceİrlandacaAfrikanlarMalaycaTay diliHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
It's been a long time since you logged in
Metin
Öneri Direngal
Kaynak dil: İngilizce

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Başlık
Cela fait longtemps que vous ne vous êtes pas...
Tercüme
Fransızca

Çeviri dredou
Hedef dil: Fransızca

Ca fait trés longtemps que vous ne vous êtes pas connecté sur Cucumis. Nous supposons que vous n'êtes plus intéressés par vos demandes. Si vous ne vous connectez pas dans les DDD jours, vos demandes seront annulées.
En son cucumis tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2007 08:27