Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - dugi su dani

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçe

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
dugi su dani
Metin
Öneri birsu
Kaynak dil: Boşnakca

Kad je neko od ociju daleko
kao sto si ti meni noci ove
praznina u mojoj dusi caruje
a zima kuca na moje prozore

Dugi su dani i duge noci
kad nisi sa mnom
nedostajes mi
daljina je kazna
a dusa prazna
ni jedna druga
ne moze da te zameni

Kad mi jutro osvane ko ovo
toga se dana ni budio ne bih
prolece bez tebe na jesen mirise
u sobi punoj zelja uvelih

Başlık
Günler uzun
Tercüme
Türkçe

Çeviri adviye
Hedef dil: Türkçe

Birisi gözlerden uzak olunca
bu gece senin benden uzak olduÄŸun gibi
içimde boşluk hakim oluyor
ve kış vuruyor pencereme

Günler ve geceler uzun sen benimle olmayınca
yokluÄŸunu hissediyorum
uzaklık ceza oluyor
içim boş
hiç kimse
senin yerinidolduramaz

Sabahım bu sabahki gibi doğduğunda
o gün uyanmak istemezdim bile
sensiz ilkbahar,sonbahar kokuyor
solmuÅŸ dilekler dolu odada.
En son serba tarafından onaylandı - 12 Temmuz 2007 11:46