Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - The forum is opened

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaHollandacaRusçaTürkçeBulgarcaEsperantoAlmancaRomenceKatalancaJaponcaİspanyolcaArapçaPortekizceİtalyancaİsveççeArnavutça
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Kategori Gazete - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
The forum is opened
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

Başlık
Le forum est ouvert
Tercüme
Fransızca

Çeviri cucumis
Hedef dil: Fransızca

Bonjour à tous et à toutes, et merci pour votre soutien! La traduction de l'interface utilisateur progresse vite, l'espagnol, l'esperanto et le russe sont déjà en ligne. Le grec, l'hébreu et le roumain sont presque terminés. Le chinois simplfié, le suédois, le népalais et l'arabe progressent tranquillement.

Le moteur de cucumis.org est maintenant presque terminé. Je rêve de construire une communauté gigantesque de traducteurs pour aider les projets multilingues utiles et intéressants. En réalité Cucumis.org doit toujours trouver sa voie et ses utilisateurs. Nous avons vraiment besoin de votre retour et de vos réflexions. Le forum est maintenant ouvert et attend vos idées.
En son cucumis tarafından onaylandı - 18 Eylül 2005 09:04