Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - un letto sospeso nel celo....due anime che si...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
un letto sospeso nel celo....due anime che si...
Metin
Öneri delgadina
Kaynak dil: İtalyanca

un letto sospeso nel celo....due anime che si mordono e si distruggono...

Başlık
Poème
Tercüme
Fransızca

Çeviri nava91
Hedef dil: Fransızca

Un lit suspendu dans le ciel... deux âmes qui se mordent et se détruisent...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduction littérale
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 19 Haziran 2007 15:49