Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Franskt - un letto sospeso nel celo....due anime che si...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
un letto sospeso nel celo....due anime che si...
Tekstur
Framborið av delgadina
Uppruna mál: Italskt

un letto sospeso nel celo....due anime che si mordono e si distruggono...

Heiti
Poème
Umseting
Franskt

Umsett av nava91
Ynskt mál: Franskt

Un lit suspendu dans le ciel... deux âmes qui se mordent et se détruisent...
Viðmerking um umsetingina
traduction littérale
Góðkent av Francky5591 - 19 Juni 2007 15:49