Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Rusça - Bună ziua

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızcaJaponcaRusçaSırpça

Kategori Serbest yazı - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Bună ziua
Metin
Öneri zaika
Kaynak dil: Romence

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.

Başlık
Самолет моего мужа находится в Гапе
Tercüme
Rusça

Çeviri belcatya
Hedef dil: Rusça

Самолет моего мужа находится в Гапе, сейчас его нет дома, он вернется в воскресенье и расскажет подробности. Максимальная скорость 180 км/ч.

Заранее спасибо
Кинга Нетц
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 00:56