Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Ρωσικά - Bună ziua
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
τίτλος
Bună ziua
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
zaika
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.
Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.
Merci d'avance
Diacritics added/Freya
Kinga Netz.
τίτλος
Самолет моего мужа находитÑÑ Ð² Гапе
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
belcatya
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Самолет моего мужа находитÑÑ Ð² Гапе, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ нет дома, он вернетÑÑ Ð² воÑкреÑенье и раÑÑкажет подробноÑти. МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ 180 км/ч.
Заранее ÑпаÑибо
Кинга Ðетц
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
RainnSaw
- 10 Μάρτιος 2008 00:56