Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Fransızca - Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızcaİngilizceLehçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
Metin
Öneri GeriTeam
Kaynak dil: Bulgarca

Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
да се разбира горе-долу добре от французи !

Başlık
Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
Tercüme
Fransızca

Çeviri petsimeo
Hedef dil: Fransızca

Bonjour; nous vous écrivons de nouveau!
Comment allez-vous? Vous intéressez-vous au volley-ball? Bientôt vous serez les hôtes du Championnat où le concurrent de votre équipe sera celle de Bulgarie:
Parlez-nous plus de vous et de votre famille.
Et j'ai une question concrète: Est-ce que le gaz naturel s'utilise pour les automobiles, et est-il facile d'en trouver chez-vous?
Au revoir et à bientôt?
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2007 23:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Eylül 2007 20:22

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Francky, are you sure that they are the guests, and not the hosts?

3 Eylül 2007 03:55

petsimeo
Mesaj Sayısı: 23
They are the host, and Bulgaria are the opposite in volley...