Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceRomence

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Metin
Öneri Adinusha
Kaynak dil: Yunanca

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Başlık
I want you soooooo much too ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

I want you soooooo much too ... and I miss you so much my baby ...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I chose to use "soooooo" to convey the emphasis in "poli poli poli" - literally it means "much much much", but we don't say this in English.
En son Una Smith tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 03:11