Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - La música y el amor son mis debilidades, estoy...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaİtalyancaBrezilya PortekizcesiAlmancaİngilizceİsveççeYunancaİbranice

Kategori Serbest yazı - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Metin
Öneri kellie
Kaynak dil: İspanyolca

La música y el amor son mis debilidades,
estoy enamorado de una bruja.

Başlık
Η μουσική και η αγάπη ειναι οι αδυναμίες μου,είμαι...
Tercüme
Yunanca

Çeviri kellie
Hedef dil: Yunanca

Η μουσική και η αγάπη ειναι οι αδυναμίες μου,είμαι ερωτευμένος με μια μάγισσα.
En son irini tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2007 10:39