Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - La música y el amor son mis debilidades, estoy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaItaliaBrasilianportugaliSaksaEnglantiRuotsiKreikkaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Teksti
Lähettäjä kellie
Alkuperäinen kieli: Espanja

La música y el amor son mis debilidades,
estoy enamorado de una bruja.

Otsikko
Η μουσική και η αγάπη ειναι οι αδυναμίες μου,είμαι...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kellie
Kohdekieli: Kreikka

Η μουσική και η αγάπη ειναι οι αδυναμίες μου,είμαι ερωτευμένος με μια μάγισσα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 2 Elokuu 2007 10:39