Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - "O amor tudo desculpa, tudo crê, tudo espera,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
"O amor tudo desculpa, tudo crê, tudo espera,...
Metin
Öneri
camila_simas
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"O amor tudo desculpa, tudo crê, tudo espera, tudo suporta."
"Agora, portanto, permanecem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. A maior delas, porém, é o amor."
Başlık
Ø§Ù„ØØ¨ ÙŠØºÙØ± كل شيء, يؤمن بكل شيء, يأمل بكل شيء, ÙŠØØªÙ…Ù„ كل شيء."
Tercüme
Arapça
Çeviri
elmota
Hedef dil: Arapça
"Ø§Ù„ØØ¨ ÙŠØºÙØ± كل شيء, يؤمن بكل شيء, يأمل بكل شيء, ÙŠØØªÙ…Ù„ كل شيء."
"الآن, لذلك, تبقى الاشياء الثلاثة: الإيمان, الأمل, Ø§Ù„ØØ¨. لكن أعظمها هو Ø§Ù„ØØ¨."
En son
elmota
tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 05:38