Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomence

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να...
Çevrilecek olan metin
Öneri Adinusha
Kaynak dil: Yunanca

Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να σου πω ότι μου λείπεις πάρα μα πάρα πολύ, φιλιά παντου σε όλο το καυτό κορμί σου..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

En son irini tarafından eklendi - 9 Ağustos 2007 00:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Ağustos 2007 18:18

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Adinusha, please texts that are not typed in their original characters >>meaning only (cuvânt cu cuvânt)