Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Adinusha
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να σου πω ότι μου λείπεις πάρα μα πάρα πολύ, φιλιά παντου σε όλο το καυτό κορμί σου..
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Viimeksi toimittanut irini - 9 Elokuu 2007 00:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Elokuu 2007 18:18

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Adinusha, please texts that are not typed in their original characters >>meaning only (cuvânt cu cuvânt)