Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İbranice - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceYunancaArapçaİbranice

Kategori Sözcük - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Metin
Öneri agueda
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

Başlık
דודא
Tercüme
İbranice

Çeviri speak up
Hedef dil: İbranice

דודא... יותר מדוד, אח!
En son ittaihen tarafından onaylandı - 28 Ekim 2007 00:06