Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-عبری - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسییونانیعربیعبری

طبقه کلمه - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
متن
agueda پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
ملاحظاتی درباره ترجمه
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

عنوان
דודא
ترجمه
عبری

speak up ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

דודא... יותר מדוד, אח!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ittaihen - 28 اکتبر 2007 00:06