Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Esperanto - la force au peuple

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaEsperantoİngilizceLatince

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
la force au peuple
Metin
Öneri davidperreault
Kaynak dil: Fransızca

la force au peuple
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Başlık
la forto al popolo
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

la forto al popolo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alternative: "la povo al popolo".
En son Borges tarafından onaylandı - 16 Ağustos 2007 01:05