Tercüme - İsveççe-Arapça - min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen... | | Kaynak dil: İsveççe
Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ordet som jag vill ha mest förklaring pÃ¥ det är ordet krokant.
Edit/150807 Porfyhr// |
|
| ابنتي عندها Øساسية ضد الجوز Ùˆ قد قيل لي مؤخرا ... | | Hedef dil: Arapça
ابنتي عندها Øساسية ضد الجوز Ùˆ قد قيل لي مؤخرا انها ايضا لا تستطيع أكل النوغة |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 05:31
|