Traduko - Sveda-Araba - min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen... | | Font-lingvo: Sveda
Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant. | | ordet som jag vill ha mest förklaring på det är ordet krokant.
Edit/150807 Porfyhr// |
|
| ابنتي عندها Øساسية ضد الجوز Ùˆ قد قيل لي مؤخرا ... | TradukoAraba Tradukita per elmota | Cel-lingvo: Araba
ابنتي عندها Øساسية ضد الجوز Ùˆ قد قيل لي مؤخرا انها ايضا لا تستطيع أكل النوغة |
|
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 20 Aŭgusto 2007 05:31
|