Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Portekizce-Arapça - Olá Nádia Dias! Esta tudo a correr bem por...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Olá Nádia Dias! Esta tudo a correr bem por...
Metin
Öneri Valter Carneiro
Kaynak dil: Portekizce

Olá Nádia Dias!


Esta tudo a correr bem pelo Libano?


Beijos do Valter Carneiro

Başlık
مرحباً ناديا دياس! أكل شيء يجري على ما يرام..
Tercüme
Arapça

Çeviri SAtUrN
Hedef dil: Arapça

مرحباً ناديا دياس!
أكل شيء يجري على ما يرام في لبنان؟
قبلاتي، فولتر كارنيورو
En son elmota tarafından onaylandı - 10 Eylül 2007 05:14