Tradução - Português-Árabe - Olá Nádia Dias! Esta tudo a correr bem por...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Carta / Email - Casa / Família  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Olá Nádia Dias! Esta tudo a correr bem por... | | Língua de origem: Português
Olá Nádia Dias!
Esta tudo a correr bem pelo Libano?
Beijos do Valter Carneiro |
|
| مرØباً ناديا دياس! أكل شيء يجري على ما يرام.. | TraduçãoÁrabe Traduzido por SAtUrN | Língua alvo: Árabe
مرØباً ناديا دياس! أكل شيء يجري على ما يرام ÙÙŠ لبنان؟ قبلاتي، Ùولتر كارنيورو |
|
Última validação ou edição por elmota - 10 Setembro 2007 05:14
|