Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Buona notte amore mio, vorrei stringerti al mio cuore

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaLehçeArnavutça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Buona notte amore mio, vorrei stringerti al mio cuore
Metin
Öneri fabri
Kaynak dil: İtalyanca

Buona notte amore mio, vorrei stringerti al mio cuore

Başlık
Naten e mir i/e dashuri/a ime,desheroj te te shtrengoj ne zemren time
Tercüme
Arnavutça

Çeviri dominus997
Hedef dil: Arnavutça

Naten e mir i/e dashuri/a ime,desheroj te te shtrengoj ne zemren time
Çeviriyle ilgili açıklamalar
1 maschile e.. femminile
En son nga une tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 15:32