Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Albanais - Buona notte amore mio, vorrei stringerti al mio cuore
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
Buona notte amore mio, vorrei stringerti al mio cuore
Texte
Proposé par
fabri
Langue de départ: Italien
Buona notte amore mio, vorrei stringerti al mio cuore
Titre
Naten e mir i/e dashuri/a ime,desheroj te te shtrengoj ne zemren time
Traduction
Albanais
Traduit par
dominus997
Langue d'arrivée: Albanais
Naten e mir i/e dashuri/a ime,desheroj te te shtrengoj ne zemren time
Commentaires pour la traduction
1 maschile e.. femminile
Dernière édition ou validation par
nga une
- 9 Février 2008 15:32