Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Fransızca - You are
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
You are
Metin
Öneri
Angel60560
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
casper tavernello
You are the most wonderful creation that God have created.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Maybe gorgeous instead of wonderful would be better, no?
Başlık
Tu es la plus merveilleuse création que Dieu ait
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Angel60560
Hedef dil: Fransızca
Tu es la plus merveilleuse création que Dieu ait réalisée.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 16 Eylül 2007 20:04