ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - You are
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
You are
テキスト
Angel60560
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
casper tavernello
様が翻訳しました
You are the most wonderful creation that God have created.
翻訳についてのコメント
Maybe gorgeous instead of wonderful would be better, no?
タイトル
Tu es la plus merveilleuse création que Dieu ait
翻訳
フランス語
Angel60560
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Tu es la plus merveilleuse création que Dieu ait réalisée.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 9月 16日 20:04