Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İsveççe - Bu bölümde mesaj bulunamadı (hur vet jag textens betydelse dÃ¥ jag inte kan turkiska?)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİsveççe

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bu bölümde mesaj bulunamadı (hur vet jag textens betydelse då jag inte kan turkiska?)
Metin
Öneri tffp
Kaynak dil: Türkçe

Bu bölümde mesaj bulunamadı.
Foruma giriş yapmadınız yada daha üye olmadıgınız için mesajları göremiyorsunuz.

Eğer foruma üye degilseniz, mesajları göremezsiniz. Mesajları görmek icin önce kayıt olmanız gerekmektedir.

Başlık
Det hittades inget meddelande på denna avdelning.
Tercüme
İsveççe

Çeviri The_Tuna
Hedef dil: İsveççe

Det hittades inget meddelande på denna avdelning.

Antingen så har du inte loggat in eller blivit medlem i forumet än och kan därför inte se dina meddelanden.

Om du inte är medlem i forumet kan du inte se dina meddelanden. För att se dina meddelanden måste du först registrera dig

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Första mening kan betyda Det hittades ingen meddelande på denna avdelning/sida/kapitel/del
En son pias tarafından onaylandı - 12 Aralık 2007 10:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Kasım 2007 19:32

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Före redigering:

Det hittades ingen meddelande på denna avdelning.

Du har antingen inte loggat in eller blivit medlem i forumet än och kan därför inte se dina meddelanden.

Om du inte är medlem i forumet kan du inte se dina meddelanden. För att se dina meddelanden måste du först registrera dig