Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Jesus Cristo o pão dos anjos. Eu sou o caminho a...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Jesus Cristo o pão dos anjos. Eu sou o caminho a...
Metin
Öneri
julioquaresma
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Jesus Cristo o pão dos anjos.
Eu sou o caminho a verdade a vida.
principio e o fim.
Conheça a verdade e ela te libertará.
Eu estarei com vocês até o fim dos tempos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Se trata de um homem
Başlık
Iesus Christus dominus angelorum
Tercüme
Latince
Çeviri
charisgre
Hedef dil: Latince
Iesus Christus dominus angelorum.
Ego sum via, veritas, vita.
Incipium et finis.
Cognosce veritatem se liberaturam esse.
Ero tecum usque ad finem temporum.
En son
charisgre
tarafından onaylandı - 25 Ocak 2008 07:39