Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Jesus Cristo o pão dos anjos. Eu sou o caminho a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Jesus Cristo o pão dos anjos. Eu sou o caminho a...
Текст
Публікацію зроблено
julioquaresma
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Jesus Cristo o pão dos anjos.
Eu sou o caminho a verdade a vida.
principio e o fim.
Conheça a verdade e ela te libertará.
Eu estarei com vocês até o fim dos tempos.
Пояснення стосовно перекладу
Se trata de um homem
Заголовок
Iesus Christus dominus angelorum
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська
Iesus Christus dominus angelorum.
Ego sum via, veritas, vita.
Incipium et finis.
Cognosce veritatem se liberaturam esse.
Ero tecum usque ad finem temporum.
Затверджено
charisgre
- 25 Січня 2008 07:39