Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Jesus Cristo o pão dos anjos. Eu sou o caminho a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語ラテン語

タイトル
Jesus Cristo o pão dos anjos. Eu sou o caminho a...
テキスト
julioquaresma様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Jesus Cristo o pão dos anjos.
Eu sou o caminho a verdade a vida.
principio e o fim.
Conheça a verdade e ela te libertará.
Eu estarei com vocês até o fim dos tempos.
翻訳についてのコメント
Se trata de um homem

タイトル
Iesus Christus dominus angelorum
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Iesus Christus dominus angelorum.
Ego sum via, veritas, vita.
Incipium et finis.
Cognosce veritatem se liberaturam esse.
Ero tecum usque ad finem temporum.
最終承認・編集者 charisgre - 2008年 1月 25日 07:39