Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İsveççe - at the time of independence, the united states...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
at the time of independence, the united states...
Metin
Öneri
nanne
Kaynak dil: İngilizce
at the time of independence, the united states was overhelmingly a protestant country
Başlık
Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt
Tercüme
İsveççe
Çeviri
pias
Hedef dil: İsveççe
Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt
En son
pias
tarafından onaylandı - 4 Aralık 2007 17:35
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Aralık 2007 04:33
Mats Fondelius
Mesaj Sayısı: 153
Fair but not good...
I suggest:
"Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt"
3 Aralık 2007 08:12
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ok, I'll correct to you proposal and set for another poll.