ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - at the time of independence, the united states...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
at the time of independence, the united states...
テキスト
nanne
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
at the time of independence, the united states was overhelmingly a protestant country
タイトル
Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt
翻訳
スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt
最終承認・編集者
pias
- 2007年 12月 4日 17:35
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 3日 04:33
Mats Fondelius
投稿数: 153
Fair but not good...
I suggest:
"Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt"
2007年 12月 3日 08:12
pias
投稿数: 8113
Ok, I'll correct to you proposal and set for another poll.