ترجمة - انجليزي-سويدي - at the time of independence, the united states...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![انجليزي](../images/lang/btnflag_en.gif) ![سويدي](../images/flag_sw.gif)
| at the time of independence, the united states... | | لغة مصدر: انجليزي
at the time of independence, the united states was overhelmingly a protestant country |
|
| Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt | ترجمةسويدي ترجمت من طرف pias | لغة الهدف: سويدي
Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 4 كانون الاول 2007 17:35
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الاول 2007 04:33 | | | Fair but not good...
I suggest:
"Vid tiden för USA's självständighet var landet överväldigande protestantiskt" | | | 3 كانون الاول 2007 08:12 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8114 | Ok, I'll correct to you proposal and set for another poll. |
|
|