Tercüme - İngilizce-Türkçe - we will show how that is done for the very...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade - Eğitim  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | we will show how that is done for the very... | | Kaynak dil: İngilizce
we will show how that is done for the very simplest possible situation two semi-infinite flat plates(i.e.two half-spaces)separated by a vacuum. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| NASIL YAPILDIÄžINI GÖSTERECEĞİZ... | | Hedef dil: Türkçe
Vakumla ayrılmış iki yarı-sonsuz düz levhanın (yani iki yarı-uzay) olası en basit durumu için bunun nasıl yapıldığını göstereceğiz. |
|
En son smy tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 07:08
Son Gönderilen | | | | | 4 Aralık 2007 12:47 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | striatum, çevirin aslına tam uygun deÄŸil, tekrar gözden geçirir misin? | | | 5 Aralık 2007 07:07 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | striatum, çevirini düzeltip onaylıyorum. Düzeltmelerden önce çeviri ÅŸu ÅŸekildeydi (inceleyip aynı hataları tekrar yapmaman için böyle yapıyorum):
--------
Vakumla bölünmüş iki yarı düz levhanın en basit olası pozisyonunun nasıl olduğunu göstereceğiz.
---------- |
|
|