ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - we will show how that is done for the very...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 教育
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
we will show how that is done for the very...
テキスト
tuuba35
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
we will show how that is done for the very simplest possible situation two semi-infinite flat plates(i.e.two half-spaces)separated by a vacuum.
翻訳についてのコメント
ingilizce-türkçe
タイトル
NASIL YAPILDIĞINI GÖSTERECEĞİZ...
翻訳
トルコ語
striatum
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Vakumla ayrılmış iki yarı-sonsuz düz levhanın (yani iki yarı-uzay) olası en basit durumu için bunun nasıl yapıldığını göstereceğiz.
最終承認・編集者
smy
- 2007年 12月 5日 07:08
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 4日 12:47
smy
投稿数: 2481
striatum, çevirin aslına tam uygun değil, tekrar gözden geçirir misin?
2007年 12月 5日 07:07
smy
投稿数: 2481
striatum, çevirini düzeltip onaylıyorum. Düzeltmelerden önce çeviri şu şekildeydi (inceleyip aynı hataları tekrar yapmaman için böyle yapıyorum):
--------
Vakumla bölünmüş iki yarı düz levhanın en basit olası pozisyonunun nasıl olduğunu göstereceğiz.
----------