Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - we will show how that is done for the very...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
we will show how that is done for the very...
Tekstas
Pateikta
tuuba35
Originalo kalba: Anglų
we will show how that is done for the very simplest possible situation two semi-infinite flat plates(i.e.two half-spaces)separated by a vacuum.
Pastabos apie vertimą
ingilizce-türkçe
Pavadinimas
NASIL YAPILDIĞINI GÖSTERECEĞİZ...
Vertimas
Turkų
Išvertė
striatum
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Vakumla ayrılmış iki yarı-sonsuz düz levhanın (yani iki yarı-uzay) olası en basit durumu için bunun nasıl yapıldığını göstereceğiz.
Validated by
smy
- 5 gruodis 2007 07:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 gruodis 2007 12:47
smy
Žinučių kiekis: 2481
striatum, çevirin aslına tam uygun değil, tekrar gözden geçirir misin?
5 gruodis 2007 07:07
smy
Žinučių kiekis: 2481
striatum, çevirini düzeltip onaylıyorum. Düzeltmelerden önce çeviri şu şekildeydi (inceleyip aynı hataları tekrar yapmaman için böyle yapıyorum):
--------
Vakumla bölünmüş iki yarı düz levhanın en basit olası pozisyonunun nasıl olduğunu göstereceğiz.
----------