Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - part of a conversation
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
part of a conversation
Metin
Öneri
Jania
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
puli159
anyway, the way your processing is going on, you should have become thin by now...you did not add jania
Başlık
parte de uma conversa
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Morganno
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
de qualquer forma, do jeito que o seu tratamento está indo, você já deveria estar magra... você não adicionou a jania
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 3 Aralık 2007 02:27