| |
| |
5 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". carina carina traduzir nome para chines simplificado Ukończone tłumaczenia å¡é‡Œçº³ | |
| |
5 Język źródłowy Duarte Duarte olá, quem é que me fazia o favor d traduzir o meu nome para árabe? queria tatuálo no meu braço!!! Duarte, um bom dia a todos!!! Ukończone tłumaczenia دوارتيه | |
| |
| |
| |
| |
328 Język źródłowy Болката ли иÑкаш да видиш? Погледни ... Болката ли иÑкаш да видиш? Погледни в очите ми! Тогава ще разбереш колко невинно Ñтои мъката в теб Безпощадни (жеÑтоки) не Ñме нито ти нито аз Само в Ñребърен Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ðµ поднеÑен Ñкръбен живот за Ð½Ð°Ñ Ð¢Ð¸, беше тайната обич в Ñърцето ми И на Ñебе Ñи ме беше Ñтрах да Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð° Дълги години иÑках да ти кажа “и аз те обичам†Ðо нито уÑпÑÑ… да кажа, нито да Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑŠÑна и да Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð²ÑŠÑ€Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ Ñебе Ñи Ukończone tłumaczenia Acı mı görmek istiyorsun? | |
| |
| |
| |
| |
| |
12 Język źródłowy Nomes Claudia Nuno
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules Ukończone tłumaczenia كلوديا نونو | |
11 Język źródłowy Micael Caetano Micael Caetano Eu sei que não se deve traduzir nomes, mas um amigo pediu-me este favor. É para uma tatuagem, por isso, se não aceitarem a tradução, compreendo. Ukończone tłumaczenia مايكل كاتانو | |
| |
| |
| |