Tłumaczenie - Duński-Farerski - Samtale Peter - jesperObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Potoczny język - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez menix | Język źródłowy: Duński
Okay undskyld jeg skrev "pétur" mente "pætur".
Hvilken del af danmark bor du så lige i?, og hvilken by :D
- Ved du sÃ¥ hvad vi skal have til aftensmad? | Uwagi na temat tłumaczenia | Gerne sÃ¥ hurtigt sÃ¥ muligt :D |
|
| | TłumaczenieFarerski Tłumaczone przez Bamsa | Język docelowy: Farerski
à lagi, orsaka eg skrivaði "Petur" meinti "Pætur"
à hvørjum parti av Danmark býrt tú so � Og à hvørjum býi :D
- Veist tú hvat ið tú skal hava til náttura?
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bamsa - 17 Grudzień 2007 12:00
|