Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Arabski - working safe
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
working safe
Tekst
Wprowadzone przez
ياسمين
Język źródłowy: Angielski
Safety in the workplace is required by law. But what happens when the workplace is a client’s home? Some social services directors have been caught napping by new employment regulation and are being forced to rethink practice, writes Lynn Eaton
Tytuł
العمل بسلامة
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
marhaban
Język docelowy: Arabski
السلامة ÙÙŠ مكان العمل مطلوبة قانونÙيا. لكن ماذا ÙŠØدث٠عندما يكون مكان العمل بيت الزبون٠؟ بعض مدراء الخدمات الاجتماعية ÙÙوجئوا بتعليمة التوظي٠الجديدة وهم مجبرون لممارسة التÙكير مجدّدا ØŒ يكتب لين أيطون
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
marhaban
- 11 Listopad 2005 09:50