Tłumaczenie - Angielski-Arabski - ####@#####.comObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez arcobaleno
Astana team with Andreas Klöden and last year's winner Alberto Contador may not start with the tour in 2008. The organizers in Paris | Uwagi na temat tłumaczenia | Tour de France champion Alberto Contador, who has signed for the disgraced Astana team, will not be a guaranteed a starting place in the 2008 race |
|
| Ùريق أستانا مع أندرياس كلودن Ùˆ Øامل لقب العام | TłumaczenieArabski Tłumaczone przez elmota | Język docelowy: Arabski
Ùريق أستانا مع أندرياس كلودن Ùˆ Øامل لقب العام الماضي ألبيرتو كونتادو قد لا يباشرون ÙÙŠ الجولة عام 2008. المنظمون ÙÙŠ باريس. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez NADJET20 - 9 Marzec 2008 20:18
|