Tercüme - İngilizce-Arapça - ####@#####.comŞu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | |
Astana team with Andreas Klöden and last year's winner Alberto Contador may not start with the tour in 2008. The organizers in Paris | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Tour de France champion Alberto Contador, who has signed for the disgraced Astana team, will not be a guaranteed a starting place in the 2008 race |
|
| Ùريق أستانا مع أندرياس كلودن Ùˆ Øامل لقب العام | | Hedef dil: Arapça
Ùريق أستانا مع أندرياس كلودن Ùˆ Øامل لقب العام الماضي ألبيرتو كونتادو قد لا يباشرون ÙÙŠ الجولة عام 2008. المنظمون ÙÙŠ باريس. |
|
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 9 Mart 2008 20:18
|