Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hebrajski - namoro ou amizade

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat

Tytuł
namoro ou amizade
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez paulo1971
Język źródłowy: Hebrajski

אתה הדבר הכי יפה שהופיע לי בחיים
מיאמי קטנה עלינו


אני אוהב אתך
Uwagi na temat tłumaczenia
primeiro para homem
segundo para mulher
25 Luty 2008 22:40





Ostatni Post

Autor
Post

13 Marzec 2008 18:28

milkman
Liczba postów: 773
<bridge>
You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.

I love you
</bridge>



CC: lilian canale