Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Registration-personnal-administrators

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiNiemieckiFrancuskiHiszpańskiAlbańskiWłoskiRosyjskiBułgarskiHebrajskiPortugalskiPortugalski brazylijskiKatalońskiTureckiWęgierskiArabskiChiński uproszczonySzwedzkiChińskiFińskiHolenderskiEsperantoJapońskiChorwackiPolskiGreckiHindiSerbskiLitewskiDuńskiAngielskiEstońskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Registration-personnal-administrators
Tekst
Wprowadzone przez joner
Język źródłowy: Angielski

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Tytuł
Cadastramento-pessoal-administradores
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez joner
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Será permitido que você envie mensagens aqui %d dias após a data de cadastramento. Enquanto isto, você pode utilizar os [1]fóruns[/1] ou enviar mensagens pessoais aos [2]administradores[/2].
Uwagi na temat tłumaczenia
post = enviar (mensagem)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez joner - 20 Listopad 2005 21:01