Tekst oryginalny - Rumuński - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să beiObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Rumuński](../images/flag_ro.gif) ![Francuski](../images/lang/btnflag_fr.gif)
![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez audrayy | Język źródłowy: Rumuński
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei. |
|
Ostatnio edytowany przez Freya![](../images/wrench.gif) - 26 Październik 2010 21:03
Ostatni Post | | | | | 21 Marzec 2008 17:52 | | | La version habituelle en français:
" Une vie sans amour ne vaut pas d'être vécue " |
|
|