Texto original - Romeno - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să beiEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Romeno](../images/flag_ro.gif) ![Francês](../images/lang/btnflag_fr.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei | Texto a ser traduzido Enviado por audrayy | Língua de origem: Romeno
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei. |
|
Última edição por Freya![](../images/wrench.gif) - 26 Outubro 2010 21:03
Última Mensagem | | | | | 21 Março 2008 17:52 | | ![](../avatars/142153.img) BurdufNúmero de mensagens: 238 | La version habituelle en français:
" Une vie sans amour ne vaut pas d'être vécue " |
|
|