Tłumaczenie - Farerski-Islandski - Hans Poulsen (1960) føddur à Froðba à Suðuroy...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyjaśnienia - Biznes / Praca Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Hans Poulsen (1960) føddur à Froðba à Suðuroy... | | Język źródłowy: Farerski
Hans Poulsen (1960) føddur à Froðba à Suðuroy meðan pápi hansara var hjálpari hjá beiggja sÃnum sum var prestur har. Tá ið Hans var sjey fluttu foreldur hansara til RunavÃk à Eysturoynni. TÃverri seinni misti hann mammu sÃna sum hann syrgdi nógv yvir. Hans var bert seytjan ár tá ið hansara fyrstu bøkur komu út. |
|
| Hans Poulsen (1960) fæddist á Froðba à Eysturoy... | TłumaczenieIslandski Tłumaczone przez Bamsa | Język docelowy: Islandski
Hans Poulsen (1960) fæddist á Froðba à Suðuroy en faðir hans var ráðsmaður hjá bróður sÃnum sem var þar prestur. Þegar Hans var sjö ára fluttust foreldrar hans að RunavÃk à Eysturoy. Skömmu sÃðar missti hann móður sÃna sem hann harmaði mjøg. Hans var aðeins sautján ára þegar fyrstu bækur hans komu út. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Eggert - 3 Kwiecień 2008 00:27
|