Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Farerski-Niemiecki - Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FarerskiIslandskiAngielskiNiemiecki

Kategoria Wyjaśnienia - Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...
Tekst
Wprowadzone przez juhlstein
Język źródłowy: Farerski

Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy meðan pápi hansara var hjálpari hjá beiggja sínum sum var prestur har. Tá ið Hans var sjey fluttu foreldur hansara til Runavík í Eysturoynni. Tíverri seinni misti hann mammu sína sum hann syrgdi nógv yvir. Hans var bert seytjan ár tá ið hansara fyrstu bøkur komu út.

Tytuł
Hans Poulsen wurde 1960...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Hans Poulsen wurde 1960 in Froðba, Suðuroy geboren, während sein Vater einem seiner Brüder, der dort Priester war, half.
Als Hans sieben war, zogen seine Eltern nach Runavík auf der Insel Eysturoy.
Unglücklicherweise verlor er später seine Mutter, der er sehr nachtrauerte. Er war erst siebzehn als sein erstes Buch veröffentlicht wurde.
Uwagi na temat tłumaczenia
from english text translated.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 24 Wrzesień 2008 16:28