Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - Mi Rubi L'anima Scrivo sul guaderno `e Tutto...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Tytuł
Mi Rubi L'anima Scrivo sul guaderno `e Tutto...
Tekst
Wprowadzone przez
silvia p
Język źródłowy: Włoski
Mi Rubi L'anima
Scrivo sul guaderno `e
Tutto tempo perso e tu
Che sei aldila del mare ed
io non ho che te qui dendro l'anima
Disfo le valigiee
Chiamo le mie amiche e poi
Ho ancora da studiare ed
Io che cerco te in quelle pagine
Da domani tutto
Come sempre tornera
La gente il traffico
Non voglio amare piu cosi
Tytuł
Îmi răpeşti sufletul
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
azitrad
Język docelowy: Rumuński
Îmi răpeşti sufletul
Scriu în caiet ; totul e timp pierdut ;
şi tu, ce eşti infernul mării, iar eu
nu te am decât pe tine în suflet
ÃŽmi desfac bagajele,
îmi chem prietenele şi apoi
mai am încă de învăţat, iar
eu care te caut în acele pagini
De mâine, totul va fi
din nou ca întotdeauna:
Lumea, traficul (din oraş)…
Nu vreau să mai iubesc aşa nicicând
Uwagi na temat tłumaczenia
Am tradus foarte mot-a-mot... mi-e greu să păstrez ritmul sau rima, pentru că e un text mai mult decât artistic
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iepurica
- 9 Kwiecień 2008 14:21