Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - Na última sexta-feira (25/05), comissão do PSDB...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiWłoski

Kategoria Wolne pisanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Na última sexta-feira (25/05), comissão do PSDB...
Tekst
Wprowadzone przez RILDO BEBER
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Na última sexta-feira (25/05), comissão do PSDB de Quilombo esteve reunida com membros do PP para tratar de assunto referente as eleições 2008. O PSDB definiu nomes que formam uma comissão representativa dos demais membros para trativas eleitorais. Lembrando de que, tal comissão não possui autoridade para tomar decissões em nome da sigla. O partido esta aberto para demais encontros, com outros partidos, sempre para tratar eleições 2008.

Tytuł
Lo scorso venerdì (25/05), ...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Włoski

Lo scorso venerdì (25/05), la commissione del PSDB di Quilombo si è riunita con i membri del PP per trattare dell’assunto in merito all'elezioni del 2008. Il PSDB ha definito i nomi che formano una commissione rappresentativa dagli altri membri per trattative elettorali. È da ricordare che tale commissione non possedeva l’autorità per prendere decisioni in nome della sigla. Il partito è aperto ad altri incontri con altri partiti, sempre per trattare a riguardo delle elezioni del 2008.
Uwagi na temat tłumaczenia
Informazioni:
PSDB = Partido da Social Democracia Brasileira [Partito della democrazia sociale brasiliana]
PP = Partido Popular [Partito Popolare]
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 30 Kwiecień 2008 18:12





Ostatni Post

Autor
Post

26 Kwiecień 2008 00:27

lilian canale
Liczba postów: 14972
sexta-feira = venerdi

26 Kwiecień 2008 11:07

italo07
Liczba postów: 1474
Upsalà, mixei com "2a-feira"

29 Kwiecień 2008 22:12

ali84
Liczba postów: 427
Il senso è ok, ma alcune cose non sono corrette.. ecco come le correggerei io:

Lo scorso venerdì (25/05), la commissione del PSDB di Quilombo si è riunita con i membri del PP per trattare dell’assunto in merito all'elezioni del 2008. Il PSDB ha definito i nomi che formano una commissione rappresentativa dagli altri membri per trattative elettorali. E' da ricordare che tale commissione non possedeva l’autorità per prendere decisioni in nome della sigla. Il partito è aperto ad altri incontri con altri partiti, sempre per trattare a riguardo delle elezioni del 2008.

Che ne dici Italo?

29 Kwiecień 2008 22:59

italo07
Liczba postów: 1474
Ali84, la correggo subito