Na última sexta-feira (25/05), comissão do PSDB de Quilombo esteve reunida com membros do PP para tratar de assunto referente as eleições 2008. O PSDB definiu nomes que formam uma comissão representativa dos demais membros para trativas eleitorais. Lembrando de que, tal comissão não possui autoridade para tomar decissões em nome da sigla. O partido esta aberto para demais encontros, com outros partidos, sempre para tratar eleições 2008.
Lo scorso venerdì (25/05), la commissione del PSDB di Quilombo si è riunita con i membri del PP per trattare dell’assunto in merito all'elezioni del 2008. Il PSDB ha definito i nomi che formano una commissione rappresentativa dagli altri membri per trattative elettorali. È da ricordare che tale commissione non possedeva l’autorità per prendere decisioni in nome della sigla. Il partito è aperto ad altri incontri con altri partiti, sempre per trattare a riguardo delle elezioni del 2008.
Remarks about the translation
Informazioni: PSDB = Partido da Social Democracia Brasileira [Partito della democrazia sociale brasiliana] PP = Partido Popular [Partito Popolare]
Last validated or edited by ali84 - 30 April 2008 18:12
Il senso è ok, ma alcune cose non sono corrette.. ecco come le correggerei io:
Lo scorso venerdì (25/05), la commissione del PSDB di Quilombo si è riunita con i membri del PP per trattare dell’assunto in merito all'elezioni del 2008. Il PSDB ha definito i nomi che formano una commissione rappresentativa dagli altri membri per trattative elettorali. E' da ricordare che tale commissione non possedeva l’autorità per prendere decisioni in nome della sigla. Il partito è aperto ad altri incontri con altri partiti, sempre per trattare a riguardo delle elezioni del 2008.